16:05

я хранитель свеч на границе Тьмы...


Два дзэнских монаха Тандзан и Экидо шли однажды по грязной дороге. Лил проливной дождь. Проходя мимо перекрестка, они встретили красивую девушку в шелковом кимоно и шарфе, которая не могла перейти через рытвину.
"Идем, девушка,"- сказал Тандзан сразу же. Он взял ее на руки и перетащил через грязь.
Экидо ничего не сказал и молчал до тех пор, пока они не подошли к храму. Больше он не мог сдерживаться и сказал: "Нам, монахам, надо держаться подальше от женщин, особенно от молодых и красивых. Они опасны. Зачем ты сделал это?"
"Я оставил девушку там, - сказал Тандзан.- а ты все еще тащишь ее?"

Комментарии
14.12.2016 в 13:21

Два монаха
Владимир Шебзухов



Чисты на небе облака.
Не стало грозных туч.
Хоть сильно разлилась река,
Но в радость солнца луч.

Свой, двум монахам, час настал
Продолжить длинный путь.
(Застала их в пути гроза.
Пришлось передохнуть)

Ждала обитель за рекой.
Пусть поднялась вода,
Ещё, чуть-чуть, и дом родной
Их примет, как всегда!

Вдруг за спиною женский крик.
И каждый оглянулся.
Кто помоложе, в тот же миг,
В сторонку отвернулся!

А голос помощи просил,
Мол, слабый человек,
На противоположный брег,
Попасть, не хватит сил!

Но старший, средь двоих, монах,
Отнюдь, не оробел.
И женщину он на руках
Перенести сумел.

А дале шли своим путём.
Но по пути молчали.
Пред домом стал и нипочём
Путь длинный за плечами.

Вот-вот в обитель им войти,
Младой спросил: «Ответь,
А не нарушил по пути
Свой, данный ты, обет?

В запретах всех, быстрей дано
До Истины добраться…
В них, строго, ведь, запрещено
Нам женщины касаться!»

«Что я в ответ сказать могу –
Пусть перенёс, и что ж?
Оставил там, на берегу!
Закончим разговор...

Но ты ту женщину несёшь,
Как видно, до сих пор!»

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии